| Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версияСледующая версия | Предыдущая версия |
| wiki:od:copyrt_150 [12/12/2025 12:31] – graf | wiki:od:copyrt_150 [17/12/2025 13:43] (текущий) – graf |
|---|
| Перевел: //Graf//\\ | Перевел: //Graf//\\ |
| Дата перевода: //июль 2023 г.//\\ | Дата перевода: //июль 2023 г.//\\ |
| Оригинал: http://slackware.osuosl.org/slackware-15.0/COPYRIGHT.TXT\\ | Оригинал: http://slackware.osuosl.org/slackware64-15.0/COPYRIGHT.TXT\\ |
| \\ | \\ |
| ^ **ФАЙЛ О ЛИЦЕНЗИЯХ**^ | ^ **ФАЙЛ О ЛИЦЕНЗИЯХ**^ |
| 4. Ни название университета, ни имена его соавторов не могут использоваться для одобрения или продвижения продуктов, созданных на основе данного программного обеспечения, без специального предварительного письменного разрешения.\\ | 4. Ни название университета, ни имена его соавторов не могут использоваться для одобрения или продвижения продуктов, созданных на основе данного программного обеспечения, без специального предварительного письменного разрешения.\\ |
| |
| ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ РЕГЕНТАМИ И УЧАСТНИКАМИ «КАК ЕСТЬ», И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ОТКЛЮЧАЮТСЯ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ РЕГЕНТЫ ИЛИ УЧАСТНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЗАКУПКУ ЗАМЕНЯЮЩИХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ; ИЛИ ПРЕРЫВАНИЕМ БИЗНЕСА), НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИН ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО ПО ДОГОВОРУ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДЕЛИКТУ (ВКЛЮЧАЯ НЕВНИМАТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ ИНОЕ), ВОЗНИКШИМ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. | ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ РЕГЕНТАМИ И УЧАСТНИКАМИ «КАК ЕСТЬ», И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, НЕ ПРИЗНАЮТСЯ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ РЕГЕНТЫ ИЛИ УЧАСТНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЗАКУПКУ ЗАМЕНЯЮЩИХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ; ИЛИ ПРЕРЫВАНИЕМ БИЗНЕСА), НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИН ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО ПО ДОГОВОРУ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДЕЛИКТУ (ВКЛЮЧАЯ НЕВНИМАТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ ИНОЕ), ВОЗНИКШИМ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. |
| |
| * Авторские права (c) 2000, 2001, 2002, 2003 Совет попечителей Мичиганского университета (код ядра, лицензия не указана, предположительно GPLv2) | * Авторские права (c) 2000, 2001, 2002, 2003 Совет попечителей Мичиганского университета (код ядра, лицензия не указана, предположительно GPLv2) |
| | * Авторские права (c) 1999-2003 Ralf S. Engelschall <rse@engelschall.com>\\ |
| | Авторские права (c) 1999-2003 Проект OSSP <http://www.ossp.org/>\\ |
| | Перераспределение и использование в исходном и двоичном виде, с изменениями или без них, разрешается при соблюдении следующих условий :\\ |
| | 1. При перераспределении исходного кода необходимо сохранить вышеуказанное уведомление об авторских правах,данный список условий и следующий отказ от ответственности.\\ |
| | 2. При перераспределении в двоичной форме необходимо воспроизвести вышеуказанное уведомление об авторских правах, данный список условий и следующий отказ от ответственности в документации и/или других материалах, предоставляемых вместе с дистрибутивом.\\ |
| | 3. Все рекламные материалы, в которых упоминаются функции или использование данного программного обеспечения, должны содержать следующее признание:\\ |
| | //«Этот продукт включает программное обеспечение, разработанное Ральфом С. Энгельшаллом <rse@engelschall.com>».//\\ |
| | 4. Перераспределение в любой форме должно сохранять следующее признание:\\ |
| | //«Этот продукт включает программное обеспечение, разработанное Ральфом С. Энгельшаллом <rse@engelschall.com>».//\\ |
| | |
| | ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ РАЛЬФОМ С. ЭНГЕЛЬШАЛЛОМ «КАК ЕСТЬ», И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, НЕ ПРИЗНАЮТСЯ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ РАЛЬФ С. ЭНГЕЛЬШАЛЛ ИЛИ ЕГО СОТРУДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ЗАКУПКУ ЗАМЕНЯЮЩИХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ; ИЛИ ПРЕРЫВАНИЕМ БИЗНЕСА), НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИН ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО ПО КОНТРАКТУ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДЕЛИКТУ (ВКЛЮЧАЯ НЕВНИМАТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ ИНОЕ), ВОЗНИКШИМ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ ИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. |
| | |
| * | * |
| | %%/* ====================================================================%%\\ |
| | * Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. Все права защищены.\\ |
| | *\\ |
| | * Перераспределение и использование в исходном и двоичном виде, с изменениями или без,\\ |
| | * разрешается при соблюдении следующих условий:\\ |
| | *\\ |
| | * 1. При перераспределении исходного кода необходимо сохранить вышеуказанное уведомление\\ |
| | * об авторских правах, данный список условий и следующий отказ от ответственности.\\ |
| | * 2. При распространении в двоичном виде необходимо воспроизвести вышеуказанное уведомление\\ |
| | * об авторских правах, данный список условий и следующий отказ от ответственности в\\ |
| | * документации и/или других материалах, предоставляемых вместе с дистрибутивом.\\ |
| | * 3. Все рекламные материалы, в которых упоминаются функции или использование данного\\ |
| | * программного обеспечения, должны содержать следующее заявление:\\ |
| | * «Данный продукт включает программное обеспечение, разработанное OpenSSL Project для\\ |
| | * использования в OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)».\\ |
| | *\\ |
| | * 4. Названия «OpenSSL Toolkit» и «OpenSSL Project» не должны использоваться для рекламы\\ |
| | * или продвижения продуктов, созданных на основе данного программного обеспечения, без\\ |
| | * предварительного письменного разрешения. Для получения письменного разрешения обращайтесь\\ |
| | * по адресу openssl-core@openssl.org.\\ |
| | *\\ |
| | * 5. Продукты, созданные на основе данного программного обеспечения, не могут называться «OpenSSL»,\\ |
| | * а также не могут содержать слово «OpenSSL» в своем названии без предварительного письменного\\ |
| | * разрешения OpenSSL Project.\\ |
| | *\\ |
| | * 6. При перераспределении в любой форме необходимо сохранять следующее признание:\\ |
| | * «Этот продукт включает программное обеспечение, разработанное проектом OpenSSL для использования\\ |
| | * в наборе инструментов OpenSSL (http://www.openssl.org/)».\\ |
| | *\\ |
| | * ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОЕКТОМ OpenSSL «КАК ЕСТЬ»,\\ |
| | * И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО,\\ |
| | * ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ\\ |
| | * ЦЕЛИ, НЕ ПРИЗНАЮТСЯ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ OpenSSL PROJECT ИЛИ ЕГО УЧАСТНИКИ\\ |
| | * НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ,\\ |
| | * ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЗАКУПКУ ЗАМЕНЯЮЩИХ\\ |
| | * ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ;\\ |
| | * ИЛИ ПРЕРЫВАНИЕМ БИЗНЕСА), НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИН ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ЛЮБОЙ\\ |
| | * ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО ПО ДОГОВОРУ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ\\ |
| | * ДЕЛИКТУ (ВКЛЮЧАЯ НЕВНИМАТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ ИНОЕ), ВОЗНИКШИМ КАКИМ-ЛИБО\\ |
| | * ОБРАЗОМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ,\\ |
| | * ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.\\ |
| | * %%====================================================================%%\\ |
| | *\\ |
| | *\\ |
| | * Этот продукт включает в себя криптографическое программное обеспечение,\\ |
| | * написанное Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com). Этот продукт включает в себя\\ |
| | * программное обеспечение, написанное Тимом Хадсоном (tjh@cryptsoft.com).\\ |
| | *\\ |
| | */ |
| | |
| | * Оригинальная лицензия SSLeay |
| | |
| | /* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)\\ |
| | * Все права защищены.\\ |
| | *\\ |
| | * Этот пакет представляет собой реализацию SSL, написанную\\ |
| | * Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com).\\ |
| | * Реализация была написана в соответствии с SSL от Netscape.\\ |
| | *\\ |
| | * Эта библиотека бесплатна для коммерческого и некоммерческого использования\\ |
| | * при соблюдении следующих условий. Следующие условия применяются ко всему коду,\\ |
| | * содержащемуся в этом дистрибутиве, будь то код RC4, RSA, lhash, DES и т. д., а не\\ |
| | * только к коду SSL. Документация по SSL, включенная в этот дистрибутив, охватывается\\ |
| | * теми же условиями авторского права, за исключением того, что владельцем авторских прав\\ |
| | * является Тим Хадсон (tjh@cryptsoft.com).\\ |
| | * Авторские права остаются за Эриком Янгом, поэтому любые уведомления об авторских правах\\ |
| | * в коде не должны удаляться. Если этот пакет используется в продукте, Эрик Янг должен\\ |
| | * быть указан в качестве автора используемых частей библиотеки. Это может быть сделано в\\ |
| | * виде текстового сообщения при запуске программы или в документации (онлайн или текстовой),\\ |
| | * поставляемой с пакетом.\\ |
| | *\\ |
| | * Перераспределение и использование в исходном и двоичном виде, с изменениями или без них,\\ |
| | * разрешается при соблюдении следующих условий:\\ |
| | * 1. При перераспределении исходного кода должны сохраняться уведомление об авторских правах,\\ |
| | * настоящий перечень условий и следующий отказ от ответственности.\\ |
| | * 2. При распространении в двоичном виде необходимо воспроизвести вышеуказанное уведомление об\\ |
| | * авторских правах, настоящий перечень условий и следующий отказ от ответственности в документации\\ |
| | * и/или других материалах, предоставляемых вместе с дистрибутивом.\\ |
| | * 3. Все рекламные материалы, в которых упоминаются функции или использование данного программного\\ |
| | * обеспечения, должны содержать следующее признание:\\ |
| | * «Данный продукт включает в себя криптографическое программное обеспечение, написанное Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com)».\\ |
| | * Слово «криптографическое» можно опустить, если используемые подпрограммы из библиотеки не имеют отношения к криптографии :-).\\ |
| | * 4. Если вы включаете какой-либо код, специфичный для Windows (или его производные), из каталога\\ |
| | * приложений (код приложения), вы должны включить следующее заявление:\\ |
| | * «Этот продукт включает программное обеспечение, написанное Тимом Хадсоном (tjh@cryptsoft.com)».\\ |
| | *\\ |
| | * ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ЭРИКОМ ЯНГОМ «КАК ЕСТЬ», И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ,\\ |
| | * ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, НЕ ПРИЗНАЮТСЯ.\\ |
| | * НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ АВТОР ИЛИ СОТРУДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ\\ |
| | * ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЗАКУПКУ ЗАМЕНЯЮЩИХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ\\ |
| | * ИЛИ ПРИБЫЛИ; ИЛИ ПРЕРЫВАНИЕМ БИЗНЕСА), НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИН ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО ПО ДОГОВОРУ,\\ |
| | * СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДЕЛИКТУ (ВКЛЮЧАЯ НЕВНИМАТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ ИНОЕ), ВОЗНИКШИМ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ\\ |
| | * ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.\\ |
| | *\\ |
| | * Условия лицензии и распространения для любой общедоступной версии или производной версии этого кода не могут быть изменены.\\ |
| | * То есть этот код нельзя просто скопировать и разместить под другой лицензией распространения [включая GNU Public Licence].\\ |
| | *\ |
| | |
| | * |
| | Дистрибутив Slackware содержит утилиты сжатия Info-ZIP. |
| | Программное обеспечение Info-ZIP (Zip, UnZip и связанные утилиты) является бесплатным и может быть получено в виде исходного кода или исполняемых файлов с различных сайтов, |
| | включая http://www.info-zip.org. Это программное обеспечение предоставляется бесплатно — нет никаких дополнительных или скрытых платежей, связанных с использованием этого |
| | кода сжатия. Спасибо, Info-ZIP! :^) |
| | |
| | Исходный код Zip/Unzip также можно найти в каталоге source/a/infozip. |
| | |
| | * |
| | Скрипты установки Slackware: |
| | |
| | Copyright 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 Patrick Volkerding, Moorhead, Minnesota, USA. |
| | Copyright 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Slackware Linux, Inc. Конкорд, Калифорния, США. |
| | Copyright 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Patrick J. Volkerding, Sebeka, MN, USA. |
| | Все права защищены. |
| | |
| | Перераспределение и использование данного программного обеспечения с изменениями или без них разрешается при соблюдении следующих условий: |
| | |
| | 1. При перераспределении данного программного обеспечения необходимо сохранить вышеуказанное уведомление об авторских правах , данный список условий и следующий отказ от ответственности. |
| | |
| | ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ АВТОРОМ «КАК ЕСТЬ» И ЛЮБЫЕ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, НЕ ПРИЗНАЮТСЯ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ АВТОР НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЗАКУПКУ ЗАМЕНЯЮЩИХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ; ИЛИ ПРЕРЫВАНИЕМ БИЗНЕСА), НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИН ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО ПО КОНТРАКТУ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДЕЛИКТУ (ВКЛЮЧАЯ НЕВНИМАТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ ИНОЕ), ВОЗНИКШИМ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. |
| | |
| | * |
| | Slackware является зарегистрированным товарным знаком Патрика Волкердинга и Slackware Linux, Inc. Разрешение на использование товарного знака Slackware для обозначения дистрибутива Linux Slackware предоставляется при соблюдении следующих условий: |
| | |
| | 1. Чтобы называться «Slackware», дистрибутив не должен отличаться от того, который представлен на центральном FTP-сайте (ftp.slackware.com). Это сделано для защиты целостности, надежности и репутации дистрибутива Slackware. (Обратите внимание, что перемещение целых каталогов, таких как «source» или «contrib», на второй CD-ROM допускается, но их исключение и распространение одного диска без исходных кодов *не допускается*, как указано ниже). Любой, кто желает распространять измененную версию, должен получить одобрение изменений от volkerdi@slackware.com (т. е. подтверждение того, что они не содержат ошибок). Если измененный дистрибутив соответствует требуемым стандартам качества, может быть предоставлено письменное разрешение на использование товарного знака Slackware.\\ |
| | 2. Должен быть включен весь соответствующий исходный код. (Это также требуется в соответствии с GNU General Public License и другими лицензиями)\\ |
| | 3. За исключением случаев, когда имеется письменное разрешение от Slackware Linux, Inc., торговая марка Slackware не может использоваться в качестве (или как часть) названия продукта, названия компании или зарегистрированного доменного имени.\\ |
| | 4. Любое разрешенное использование «Slackware» должно сопровождаться символом «R» в кружке и должно подтверждать наше право собственности на товарный знак.\\ |
| | |
| | Обратите внимание, что вы по-прежнему можете распространять дистрибутив, который не соответствует этим критериям, просто вы не можете называть его «Slackware». Лично я ненавижу любые ограничения, но эти ограничения не предназначены для того, чтобы усложнять жизнь кому-либо. Я просто хочу убедиться, что в коммерческие дистрибутивы Slackware не будут добавлены ошибки. В прошлом это уже происходило и в результате мой почтовый ящик был завален просьбами о помощи! Я просто пытаюсь убедиться, что у меня будет возможность что-то предпринять, если подобное произойдет. |
| | |
| | Все вопросы по поводу этой политики следует направлять по адресу:\\ |
| | Patrick Volkerding <volkerdi@slackware.com> |
| | |
| | * |
| | * Этот продукт включает в себя программное обеспечение, частично основанное на работе команды FreeType ( http://www.freetype.org ). |
| | * Этот продукт включает в себя программное обеспечение, разработанное Кристофером Г. Деметриу. |
| | * Этот продукт включает программное обеспечение, разработанное NetBSD Foundation, Inc. и ее участниками. |
| | * Этот продукт включает программное обеспечение, разработанное X-Oz Tehnologies ( http://www.x-oz.com/ ). |
| | |
| | * |
| | $Файл: LEGAL.NOTICE,v 1.15 2006/05/03 18:48:33 christos Exp $\\ |
| | Copyright (c) Ian F. Darwin 1986, 1987, 1989, 1990, 1991, 1992, 1994, 1995. Программное обеспечение написано Ian F. Darwin и другими; поддержка 1994- Christos Zoulas. |
| | |
| | * |
| | Данное программное обеспечение не подпадает под действие каких-либо экспортных положений Министерства торговли США и может быть экспортировано в любую страну или на любую планету.\\ |
| | Перераспределение и использование в исходном и двоичном виде, с изменениями или без них, разрешается при соблюдении следующих условий:\\ |
| | 1. При перераспределении исходного кода необходимо сохранить вышеуказанное уведомление об авторских правах в начале файла без изменений, а также данный список условий и следующий отказ от ответственности.\\ |
| | 2. При перераспределении в двоичной форме необходимо воспроизвести вышеуказанное уведомление об авторских правах, данный список условий и следующий отказ от ответственности в документации и/или других материалах, предоставляемых вместе с дистрибутивом.\\ |
| | |
| | ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ АВТОРОМ И СОТРУДНИКАМИ «КАК ЕСТЬ», И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, НЕ ПРИЗНАЮТСЯ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ АВТОР ИЛИ СОТРУДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЗАКУПКУ ЗАМЕНЯЮЩИХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ; ИЛИ ПРЕРЫВАНИЕМ БИЗНЕСА), НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИН ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО ПО ДОГОВОРУ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДЕЛИКТУ (ВКЛЮЧАЯ НЕВНИМАТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ ИНОЕ), ВОЗНИКШИМ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. |
| | |
| | * |
| | Несмотря на то, что были приложены все усилия для предоставления полного исходного кода для этого проекта, возможно, что что-то было упущено. Если вы обнаружите, что чего-то не хватает, мы предоставим вам копии — просто спросите! |
| | <note> |
| | В соответствии с этим разделом GNU General Public лицензии, мы обязаны предоставлять любой недостающий исходный код для программного обеспечения, распространяемого по лицензии GPLv2, в течение 3 лет:\\ |
| | //b) Приложить к нему письменное предложение, действительное в течение не менее трех лет, предоставить любой третьей стороне за плату, не превышающую ваши затраты на физическое распространение исходного кода, полную машиночитаемую копию соответствующего исходного кода, которая будет распространяться в соответствии с условиями разделов 1 и 2 выше на носителе, обычно используемом для обмена программным обеспечением;// |
| | </note> |
| | |
| | Мы также обязаны выполнить вышеуказанное или предоставить доступ для копирования исходного кода, соответствующего вашим бинарным файлам, с сетевого сервера в случае материалов, лицензируемых по GPLv3 (полный текст лицензии см. в [[copyng3_150|COPYING3]]). |
| | |
| | Если вы обнаружите, что что-то отсутствует в Интернете (даже если вам не нужна копия), пожалуйста, сообщите об этом по адресу volkerdi@slackware.com, чтобы это можно было исправить. |
| | |
| | Если какой-либо исходный код, подпадающий под эту или аналогичную лицензию, отсутствует в коммерческом выпуске Slackware, полученном от нас или изготовленном нами, и вы хотите получить его копию, просто обратитесь по адресу volkerdi@slackware.com, и мы с удовольствием организуем для вас получение копии в соответствии с условиями конкретной лицензии. |
| | |
| | |
| | |
| | |